معرفی کتاب «Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica: Volume III Sección 4: Semántica léxica, lexicología y onomástica» نوشتهٔ Sánchez Miret, Fernando (editor)، منتشرشده توسط نشر Max Niemeyer Verlag در سال 2015. این کتاب در فرمت pdf، زبان es ارائه شده است.
Las Actas recogen ca. 240 comunicaciones, divididas en ocho secciones: 1. Fonética y fonología, 2. Morfología, 3. Sintaxis, semántica y pragmática, 4. Semántica léxica, lexicología y onomástica, 5. Edición y crítica textual, 6. Retórica, poética y teoría literaria, 7. Lingüística aplicada, 8. Historia de la lingüística. A ellas se unen cuatro conferencias plenarias y dos mesas redondas. Ofrecen un panorama de temas viejos y modernos de la Romanística abordados desde distintas visiones teóricas y son muestra del aporte que la disciplina puede hacer al desarrollo de la lingüística y la filología del siglo XXI. Les Actes contiennent quelque 240 communications, classées en huit sections: 1. Phonétique et Phonologie, 2. Morphologie, 3. Syntaxe, sémantique et pragmatique, 4. Sémantique lexicale, lexicologie et onomastique, 5. Édition et critique textuelle, 6. Rhétorique, poétique et théorie littéraire, 7. Linguistique appliquée, 8. Histoire de la linguistique. A ces communications s'ajoutent quattre conférences plénières et deux tables rondes. Ces travaux offrent un panorama des sujets anciens et modernes de la Romanistique abordés depuis des perspectives théoriques différentes et sont un example de ce que la discipline peut apporter au dévelopement de la linguistique et de la philologie du XXIe siècle. A propos de la polysémie de la locution plus ou moins Los andalucismos en el tomo 2o del Diccionario Histórico As designaçôes do Fósforo em portugués e em outras línguas: questóes etimológicas e de motivaçâo El concepto de unidad verbal fraseológica Les néologismes religieux dans la traduction de La Cité de Dieu par Raoul de Presles ou comment christianiser le lexique latin El léxico erótico del Lapidario alfonsí La formación de palabras en el parlache Procesos de lexicalización con sufijos diminutivos en los nombres de plantas Francisco Cortés Gabaudan / Anastasio Kanaris de Juan Los términos griegos del Diccionario español de textos médicos antiguos (DETEMA) Adaptación semántica de algunos galicismos en castellano y en catalán La datation sémiotique et le problème de la distanciation diachronique Influenta limbii franceze reflectata în opera primilor dramaturgi români (prima jumatate a sec. al XIX-lea) Sacru si profan în structura semantica a unor termeni religiosi din limba româna Différences et convergences dans le langage religieux roumain La sensibilidad lingüística de María Moliner: enunciación y subjetividad en el Diccionario de Uso del Español Il tempo sale, o scende? La terminologia del corpo nel dialetto istroromeno Au sujet des convergences lexicales dans les langues romanes Le mot frate dans l’onomastique roumaine Le nom de l’empereur Traian dans l’onomastique roumaine Creación léxica en tomo a la «Nueva Economía» L’évolution du langage du marketing en France. Une étude linguistiquede corpus La toponimia en la conquista de Antioquia entre 1508 y 1583 El campo semántico y su representación en los diccionarios españoles Las categorizaciones de las lenguas, del lenguaje y de los discursos - teoría y ejemplos iberorrománicos ¿Hay más arabismos en español o en portugués? Base lemmatisée d’ancien français: étapes et produits dérivés Matrici semantiche latino-romanze attraverso il Lessico Inverso delia lingua albanese contemporanea Arabismos léxicos en textos de ordenanzas andaluzas El Diccionario de la Técnica del Renacimiento Español:presentación de un proyecto Antroponimia catalana en el antiguo reino de Sevilla Una aproximación cuantitativa al léxico del español escrito en SOL – Spanish Online Garcia d’Orta e o seu tempo: o léxico dos Coloquios ¿Caída de P- inicial en lat. PUTEUM por fonética vasca? Corrélation sémantique des doublets étymologiques dans la langue française du XIVe au XXe siècle El argumento fonético como justificación de los préstamos: los catalanismos en el español estándar L’occidentalisation du roumain à travers l’allemand La terminología cambiaría castellana en la primera mitad del siglo XVI Criterios para un diccionario unidireccional activo gallego-italiano La fraseología especializada en la lexicografía bilingüe español-catalán Estructuración léxica a diferentes niveles de especialidad: el ejemplo del lenguaje económico Le «parler familier», un modèle français? La structure sémantique de dans les langues romanes Extension semántica y frecuencia de uso en el castellano de Cataluña Aspect sémantique d’helvétismes phraséologiques de la langue française Racines psychomécaniques de la polysémie lexicale: recherches d’une méthode Langues en contact en Gascogne médiévale Acerca de la configuración subatómica del cuadro predicativo semémico nuclear de verbos
Las Actas recogen ca. 240 comunicaciones, divididas en ocho secciones: 1. Fonética y fonología, 2. Morfología, 3. Sintaxis, semántica y pragmática, 4. Semántica léxica, lexicología y onomástica, 5. Edición y crítica textual, 6. Retórica, poética y teoría literaria, 7. Lingüística aplicada, 8. Historia de la lingüística. A ellas se unen cuatro conferencias plenarias y dos mesas redondas. Ofrecen un panorama de temas viejos y modernos de la Romanística abordados desde distintas visiones teóricas y son muestra del aporte que la disciplina puede hacer al desarrollo de la lingüística y la filología del siglo XXI.
Les Actes contiennent quelque 240 communications, classées en huit sections: 1. Phonétique et Phonologie, 2. Morphologie, 3. Syntaxe, sémantique et pragmatique, 4. Sémantique lexicale, lexicologie et onomastique, 5. Édition et critique textuelle, 6. Rhétorique, poétique et théorie littéraire, 7. Linguistique appliquée, 8. Histoire de la linguistique. A ces communications s'ajoutent quattre conférences plénières et deux tables rondes. Ces travaux offrent un panorama des sujets anciens et modernes de la Romanistique abordés depuis des perspectives théoriques différentes et sont un example de ce que la discipline peut apporter au dévelopement de la linguistique et de la philologie du XXIe siècle.