وبلاگ بلیان

A Companion to Translation Studies (34) (Topics in Translation (34))

معرفی کتاب «A Companion to Translation Studies (34) (Topics in Translation (34))» نوشتهٔ Piotr Kuhiwczak, Karin Littau، منتشرشده توسط نشر Multilingual Matters Limited در سال 2007. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Contributors include Susan Bassnett, Gunilla Anderman and Christina Schäffner. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future. In their general introduction the editors illustrate how translation studies has developed as a broad interdisciplinary field. Accompanied by an extensive bibliography, this book provides an ideal entry point for students and scholars exploring the multifaceted and fast-developing discipline of translation studies.

A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future.

This book provides a guide to key approaches in translation studies.The book is divided into 9 specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies. With authoritative contributions from leading scholars in the field, this text takes the reader through the basic theoretical concepts, issues and themes which define the most important approaches to translation Edited By Piotr Kuhiwczak And Karin Littau. Includes Bibliographical References (p. 148-176) And Index.
دانلود کتاب A Companion to Translation Studies (34) (Topics in Translation (34))