وبلاگ بلیان

浩荡两千年:中国企业公元前7世纪-1869年

معرفی کتاب «浩荡两千年:中国企业公元前7世纪-1869年» نوشتهٔ (美)霍桑(Nathaniel Hawthorne)著 ; 苏福忠译; 霍桑; Wthorne Ha; 苏福忠، منتشرشده توسط نشر 上海译文出版社 Shang hai yi wen chu ban she در سال 2011. این کتاب در فرمت mobi، زبان zh ارائه شده است. «浩荡两千年:中国企业公元前7世纪-1869年» در دستهٔ بدون دسته‌بندی قرار دارد.

说以殖民地时期新英格兰生活为背景,以当时严酷的清教视为罪不可赦的一桩"通奸罪"为核心展开情节,细致入微地刻画了与这桩"罪行"有关的四个人物的精神世界。胸口上别着鲜红A字(Adultcry——"通奸"一词的首字母)的赫斯特·普林经过长期赎罪而在精神上获得自新,那个耻辱的字母竟逐渐成为一个受人尊敬的标志。迪梅斯戴尔牧师则长期遭受信仰和良心的折磨,终于从狂热的宗教活动家成为一个有血有肉、敢于担当的男子汉。赫斯特的丈夫奇林沃思本是个皓首穷经的学者,却在复仇心理的驱动下完全丧失了人性。而"通奸"生出来的小波儿则活像个野性未驯的异教精灵。小说以人道主义的悲悯情怀,层层深入地探究了有关罪恶和人性的各种道德、哲理问题,全书以监狱和蔷薇开场,以墓地结束,充满丰富的象征意义。(This book unfolds the plots with the life in New England in the colonial period as the background, and an "Adultery" the harsh Puritan regarded as an unpardonable crime as the core, nuancedly depicting the spiritual world of four characters relating to this "crime". Hearst Prin, with a red letter "A" (the first letter of the word "adultery") on his chest, after a long-term atonement, was mentally renewed, and the humiliating letter "A" became a respectable logo. However, pastor Dimmesdale has long been tortured by faith and conscience, and finally became a real man who is true to life and dare to undertake from a fanatical religious activist. Chillingworth, Hearst's husband, was a hardworking scholar, but completely lost human nature driven by the vengeful mentality. The little Bo'er born out of "adultery" is vividly like a wild and untame pagan wizard. The novel explores the various moral and philosophical questions about sin and humanity layer by layer in a humane and compassionate manner. The book opens with jail and rose, and ends with the cemetery, full of symbolic meanings.)
دانلود کتاب 浩荡两千年:中国企业公元前7世纪-1869年